An Anthology of Interracial Literature: Black-White Contacts in the Old World and the New

Posted in Anthologies, Books, History, Literary/Artistic Criticism, Media Archive, Slavery on 2010-08-10 04:14Z by Steven

An Anthology of Interracial Literature: Black-White Contacts in the Old World and the New

New York University Press
2004-02-01
675 pages
Cloth ISBN: 9780814781432
Paperback ISBN: 9780814781449

Edited by

Werner Sollors, Henry B. and Anne M. Cabot Professor of English Literature and Professor of African and African American Studies
Harvard University

A white knight meets his half-black half-brother in battle. A black hero marries a white woman. A slave mother kills her child by a rapist-master. A white-looking person of partly African ancestry passes for white. A master and a slave change places for a single night. An interracial marriage turns sour. The birth of a child brings a crisis. Such are some of the story lines to be found within the pages of An Anthology of Interracial Literature.

This is the first anthology to explore the literary theme of black-white encounters, of love and family stories that cross—or are crossed by—what came to be considered racial boundaries. The anthology extends from Cleobolus’ ancient Greek riddle to tormented encounters in the modern United States, visiting along the way a German medieval chivalric romance, excerpts from Arabian Nights and Italian Renaissance novellas, scenes and plays from Spain, Denmark, England, and the United States, as well as essays, autobiographical sketches, and numerous poems. The authors of the selections include some of the great names of world literature interspersed with lesser-known writers. Themes of interracial love and family relations, passing, and the figure of the Mulatto are threaded through the volume.

An Anthology of Interracial Literature allows scholars, students, and general readers to grapple with the extraordinary diversity in world literature. As multi-racial identification becomes more widespread the ethnic and cultural roots of world literature takes on new meaning.

Contributors include: Hans Christian Andersen, Gwendolyn Brooks, Elizabeth Barrett Browning, Charles W. Chesnutt, Lydia Maria Child, Kate Chopin, Countee Cullen, Caroline Bond Day, Rita Dove, Alexandre Dumas, Olaudah Equiano, Langston Hughes, Victor Hugo, Charles Johnson, Adrienne Kennedy, Henry Wadsworth Longfellow, Guy de Maupassant, Claude McKay, Eugene O’Neill, Alexander Pushkin, and Jean Toomer.

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Building the “Blue” Race: Miscegenation, Mysticism, and the Language of Cognitive Evolution in Jean Toomer’s “The Blue Meridian”

Posted in Articles, Literary/Artistic Criticism, Media Archive, Passing, United States on 2010-08-10 02:32Z by Steven

Building the “Blue” Race: Miscegenation, Mysticism, and the Language of Cognitive Evolution in Jean Toomer’s “The Blue Meridian”

Texas Studies in Literature and Language
Volume 46, Number 2, Summer 2004
pages 149-180
E-ISSN: 1534-7303
Print ISSN: 0040-4691
DOI: 10.1353/tsl.2004.0008

Stephanie L. Hawkins, Assistant Professor of English
University of North Texas

Toomer’s vision of psychological evolution later realized and racialized in “The Blue Meridian” (1936) has its precursor in Cane’s closing chapter, the short drama “Kabnis,” and in the figure of Kabnis as a biracial subject struggling to find speech representative of his psychological experience. Kabnis’s ambivalence toward his black ancestry manifests in blood rhetoric that both highlights and undermines the purity of the plantation aristocracy that has contributed to his making. He declares, “My ancestors were Southern blue-bloods—”; “And black,” retorts Lewis, another educated black Northerner. Recognizing the pervasiveness of the one-drop rule for determining African descent—and the fact that Southerners frequently purged traces of black blood from their genealogical records—Kabnis argues that there “Aint much difference between blue and black” (108). There is a double recognition here: first, that black ancestry is inherent in the bodies of many who pass for white; and second, that as a…

Read or purchase the article here.

Tags: , , ,

Stalking the Biracial Hidden Self in Henry James’s The Sense of the Past and “The Jolly Corner”

Posted in Articles, Literary/Artistic Criticism, Passing, United States on 2010-08-10 02:16Z by Steven

Stalking the Biracial Hidden Self in Henry James’s The Sense of the Past and “The Jolly Corner”

The Henry James Review
Volume 25, Number 3, Fall 2004
pages 276-284
E-ISSN: 1080-6555,
Print ISSN: 0273-0340
DOI: 10.1353/hjr.2004.0027

Stephanie L. Hawkins, Assistant Professor of English
University of North Texas

This essay argues that, for James, the visible face and body conceal some genetic “reality” or heritage, which he figures in both The Sense of the Past and “The Jolly Corner” as the specter of unacknowledged racial difference. In both works, James fuses evolutionary biology and the ghostly, thematizing turn-of-the-century anxieties regarding miscegenation. By transforming a narrative of time travel into one of racial passing, James both literalizes the psychological phenomenon of a “hidden self” and exposes the central paradox of double-consciousness: the simultaneous recognition and rejection of one’s “hidden” racial differences and sense of estrangement from the national family.

Read the entire article here.

Tags: , , ,

Empire’s progeny: The representation of mixed race characters in twentieth century South African and Caribbean literature

Posted in Africa, Caribbean/Latin America, Dissertations, Literary/Artistic Criticism, Media Archive, South Africa on 2010-08-06 00:44Z by Steven

Empire’s progeny: The representation of mixed race characters in twentieth century South African and Caribbean literature

2006-01-01
355 pages
Publication Number: AAT 3249543

Kathleen A. Koljian
University of Connecticut

A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy at the University of Connecticut, 2006.

This dissertation is an examination of the portrayal of mixed race characters in South African and Caribbean literature. Through a close reading of the works of representative Caribbean [Derek Walcott, Michelle Cliff, and Jamaica Kincaid] and South African authors, [Bessie Head, Zoe Wicomb, and Zakes Mda] my dissertation will construct a more valid paradigm for the understanding of mixed-race characters and the ways in which authors from the Caribbean and South Africa typically deploy racially mixed characters to challenge the social order imposed during colonial domination. These authors emphasize the nuanced and hierarchical conceptualizations of racialized identity in South Africa and the Caribbean. Their narratives stand in marked contrast to contemporary models of ‘hybridity’ promulgated by prominent post-colonial critics such as Homi Bhabha and his adherents. In this dissertation, I hope to provide a more historically and culturally situated paradigm for understanding narrative portrayals of mixed race characters as an alternative to contemporary theories of ‘hybridity’. Current paradigms within post-colonial theory are compromised by their lack of historical and cultural specificity. In failing to take into account specific and long-standing attitudes toward racial identity prevalent in particular colonized cultures, these critics founder in attempts to define the significance of the racially mixed character in postcolonial literature. Bhabha, for example, fails to recognize that the formation of racialized identity within the Caribbean and South Africa is not imagined in simple binary terms but within a distinctly articulated racial hierarchy. Furthermore, Bhabha does not acknowledge the evolution of attitudes and ideas that have shaped the construction and understanding of mixed-race identity. After a brief survey of the scientific discourse of race in the colonial era, and a representative sampling of key thematic elements and tropes in early colonial literature to demonstrate the intersection of race theory and literature, close readings of individual narratives will demonstrate the limitations of current models of ‘hybridity’ and illuminate the ways in which individual authors and texts are constructed within (and sometimes constrained by) long-standing and pervasive discourses of racialized identity.

Table of Contents

  • Introduction: Empire’s Progeny
  • “A Small Corner of the Earth”: Bessie Head
  • “Colouring the Truth”: Zoe Wicomb
  • Birthing the Rainbow Nation: Zakes Mda’s Madonna of Excelsior
  • The “Mulatto of Style”: Derek Walcott’s Carribean Aesthetics
  • “Only Sadness Comes from Mixture”: Clare Savage’s Matrilineal Quest
  • Xeula and Oya: Jamaica Kincaid’s Autobiography of My Mother
  • Conclusion
  • Works Cited

Read a preview here.
Purchase the full dissertation here.

Tags: , , , , , , , ,

Fluidity without Postmodernism: Michelle Cliff and the “Tragic Mulatta” Tradition

Posted in Articles, Literary/Artistic Criticism, Media Archive, Women on 2010-07-27 01:00Z by Steven

Fluidity without Postmodernism: Michelle Cliff and the “Tragic Mulatta” Tradition

African American Review
Vol. 32, No. 4 (Winter, 1998)
pages 673-689

Suzanne Bost, Associate Professor of English
Loyola University

I am writing the story of my life as a statue… I wish they had carved me from the onyx of Elizabeth Catlett.  Or molded me from the dark clay of Augusta Savage.  Or cut me from mahogany or cast me in bronze.  I wish I were dark plaster like Meta Warrick Fuller’s Talking Skull.  But I appear more as Edmonia Lewis’s Hagar—wringing her hands in the wilderness—white marble figure of no homeland—her striations caught within.  (Cliff, Land 85)

In “The Laughing Mulatto (Formerly a Statue) Speaks,” Michelle Cliff invokes past stereotypes of the mulatto and the sculptors who remolded them. From Edmonia Lewis (1844-1909)—the half-black, half-Chippewasculpor who gained international fame with the help of abolitionists William Lloyd Garrison and Lydia Maria Child—to Augusta Savage (1892-1962)—the Harlem Renaissance artists who sculpted busts of W. E. B. Du Bois, Frederick Douglass, and Marcus Garvey—black artists have been reconstructing images of African Americans.  The speaker of “The Laughing Mulatto” identifies with racial “betweeenness,” yet she also subverts racist conventions that privilege the whiteness within biracial African Americans. She wishes that her skin were darker: onyx, mahogany, or bronze, not white marble (Cliff, Land 85).  Her wish implicitly compares race to workable materials, as if racial identity were something that could be chiseled and molded by an artist…

Read or purchase the article here.

Tags: , ,

The mulatta, the bishop, and dances in the Cathedral: race, music, and power relations in seventeenth-century Puerto Rico

Posted in Articles, Caribbean/Latin America, History, Literary/Artistic Criticism, Media Archive, Religion, Slavery on 2010-07-22 21:16Z by Steven

The mulatta, the bishop, and dances in the Cathedral: race, music, and power relations in seventeenth-century Puerto Rico

Black Music Research Journal
Volume 26, Number 2 (Fall, 2006)
pages 137-164

Noel Allende-Goitía, Professor of Music
Universidad Interamericano de Puerto Rico, San Germán

At the beginning of the twentieth century, Cayetano Coll y Toste, a Puerto Rican physician and historian, wrote “Los bailes de la Catedral” (The Dances in the Cathedral). In it, Fray Francisco Padilla, bishop of Puerto Rico, writes to the king of Spain in 1691:

The fathers of the Dominican Friars have complained to me that the dances occurring during Christmas Eve in the Cathedral degenerate into an annoying noise toward the morning. Your Highness knows that in Peru we also have those dances; the practice comes from Spain, and it is important to proceed cautiously so as to avoid causing any harm to religious sentiment. On a large rug, six children [the choirboys, called seises] danced religious dances; they were dressed in white and crowned with flowers. Next to the altar was a musician, dressed in black, playing a harp. [After the priest dismissed the mass], two men dressed in black, with guitars, replaced the harpist at the side of the altar. Six young mulatto girls, around fifteen years old, took positions on the rug before the altar, dressed in white gauze, crowned with flowers, and holding tambourines in their right hands. The mulattas began to dance to the music of the guitars; their movements were correct, but a voluptuous and sensual air permeated the crowd there. When the dance and the villancicos ended, the audience applauded. At the end of the offering, the people gathered in different places inside the temple to dance fandanguillos con zapateados [stamping fandanguillos]. (Coil y Toste 1928, 175-178) (1)

Subsequently, according to Coll y Toste, the bishop issued an order forbidding the dance in the church.

Coll y Toste presents us with a vision of late seventeenth-century Puerto Rican social and cultural life through the eyes of an author who lived in the late-nineteenth and early twentieth centuries. The bishop’s description clearly establishes the event’s importance both in terms of occasion and place: it is Christmas Eve, and we are in the cathedral. Obviously, the festivity, the liturgy, and the music and dances performed were of great significance for everyone there, including his eminence. Moreover, it shows clearly how Catholicism in general and popular religious fervor in particular had become part of everyday colonial life. The letter shows the bishop wielding his authority over what seems to him an inappropriate display of popular religious devotion and festive celebration. By pointing out that such practices were taking place, the document presents a clear indication of the general practice of such expressions not only in Puerto Rico but also in the Spanish territories of the Americas and in Spain itself. The narrative implicitly refers to the population’s composition as a mix of people of different classes and ethnic backgrounds. The letter also suggests that the ecclesiastical authorities had both a racialized and a gendered view of dance practices and bodily movements. Finally, the direct reference to sacred and popular musical practices points to the intersection of local habits and global influences.

All of this could be deduced from a close reading of Cayetano Coll y Toste’s narrative were it not for the fact that it is not based on an archival document. Music historians and cultural studies scholars in and outside Puerto Rico have treated this story as the description of an actual event, although no document corroborates the ritual described (Rosa-Nieves 1951; Munoz 1966, 23-26; Malavet Vega 1992, 114; Quintero Rivera 1998, 74; Mendoza de Arce 2001). However, in these postmodern times, the story may be considered an exercise in the use of the imaginary to grasp a construct of the real through a discursive complex. Cayetano Coll y Toste was not alone in what I have come to call an early postmodern endeavor. Along with sociologist and human rights activist W.E.B. Du Bois (1925) and anthropologist J. Eric S. Thompson (1965), he was trying to create a particular assemblage of the past by using the imagination as a vehicle for constructing historical memory. In other words, he placed verifiable facts in a fictional contest so as to create a feel of the times: Bishop Padilla–fact; dances in San Juan Cathedral by mulattoes and mulattas–fact; this particular event–not verifiable. For the purpose of this article, however, I will use the document as a map, or better yet, as a diorama through which I intend to understand a time and way of life about which, as George Duby put it, we historians can only dream (Duby and Lardreau 1988).

This article examines the racialized and gendered gaze of power displayed in ecclesiastical and official reports produced throughout the seventeenth century in Puerto Rico. The power of ecclesiastical and official discourse resided in its capacity to fix racial attributes and essentialist views of gender. First, I will expose the arguments on the negative views of black people in Puerto Rico as expressed by the official documents; second, I will show how the agency of the actual people deconstructs the ecclesiastical and official discourse. I will also explore Puerto Rican musical and popular religious practices of that century from a critical ethno-musicological perspective, what Ronald Radano and Philip Bohlman (2000, 5) have termed “the racial imagination.” This imagination was obviously profiled by the Puerto Rican racial landscape during the seventeenth century. However, I will also argue that the racial imagination was objectified and reified in a discursive gaze that highlighted difference (Palmberg and Kirkegaard 2002; Agawu 2003). Everyday life on the island was filled with activities that uncovered the vital presence of black people, in general, and the conspicuous participation of black and mulatto women, in particular, as the bishop’s letter suggests. Consequently, the relations and interactions of these diverse human groups, as we will see, were constant sources of concern for government and church institutions.

The racial landscape in Puerto Rico during the seventeenth century was an inescapable feature for those in positions of power. Entries in the cathedral’s Chronicle by Diego Torres de la Vega in 1610, the bishop of Puerto Rico Don Fray Damian Lopez de Haro in 1644 (Fernandez Mendez 1957), in addition to Bishop Padilla’s remarks in 1686, demonstrate that blacks and mulattoes, and particularly black and mulatto women, were most often the focus of the authorities’ attention. They saw the mulatto as a defective product of a relationship between a white male and a black or mulatto female. Mulattoes were considered inferior to their Spanish fathers because of the presumed inferiority of their mothers: this was the gendering framework of the racial landscape. In the opinion of both the common people and the social elites, mulatto and black women were regarded either as always jealous, always vindictive lovers, possessed “by a spirit that talked to [them] from [their own] womb,” or moving “with a voluptuous and sensual air” (Munoz 1966, 25). Within that context, first, I will present a reading of the official documents that advanced a negative view of black people in Puerto Rico.

Second, I aim to present the life of blacks and mulattoes, the characterization of their life, not only as a living challenge to the letter of the discourse but as bodily data that inform perceptions of musical practices and beings who also colonized and defined the island’s everyday life during the seventeenth century.

The Long Tail of a Telling Tale

Puerto Rican cultural histories have usually approached the first three centuries of Spanish occupation (the sixteenth, seventeenth, and eighteenth centuries) in two ways: first, as compact, undivided wholes and second, as unproblematized, peacefully lived social interaction, having as the only disruption the attacks of foreign armies. Eight works of cultural history stand as paradigmatic. Their approaches to Puerto Rico’s history during these centuries can be summarized in two main views.

The first group of these cultural histories–Antonio Salvador Pedreira’s Insularismo (Insularism) (1934), Tomas Blanco’s Prontuario historico de Puerto Rico (History Primer of Puerto Rico; 1935), Maria Teresa Babfn’s Panorama de la cultura puertorriquena (Puerto Rican Culture: A Panoramic View; 1958), and Eugenio Fernandez Méndez’s Historia cultural de Puerto Rico (Cultural History of Puerto Rico; 1970) (2)–treated issues of cultural agency and power relations as an overarching continuum, firmly establishing the idea that Puerto Rican identity was the product of a long miscegenation process, which reached its maturity at the beginning of the nineteenth century. But the core of their views was that this process took place without any significant events that exposed struggle in social power relations: Spanish and white Creole social and political power was considered uncontested, and blacks, mulattoes, mestizos, and white poor were considered passive agents.

The second group situates the island’s social history within the overall history of the Caribbean basin and the African diaspora. Arturo Morales Carrion’s book Puerto Rico and the Non-Hispanic Caribbean (1952), (3) written from a political history perspective, brought Puerto Rico’s history into alignment with that of the rest of the Caribbean. His work stresses the idea that the island’s and the Caribbean’s political and historical processes underwent concomitant development. The work of Jose Luis Gonzalez in The Four-Storied Country (1993) (4) represented a truly new perspective in Puerto Rican historiography. His work cut through the heart of the established national discourse when he declared that, “throughout the first three centuries of our post-Columbian history, Puerto Rican popular culture, which was essentially Afro-Antillean in character, defined us as just another Caribbean population” (11). The work of Arcadio Diaz Quinones, El almuerzo en la hierba (The Picnic; 1982), and of Angel G. Quintero Rivera, Virgenes, magos y escapularios (Virgins, the Three Kings, and Scapulars; 1998) brought Gonzalez’s perspective–essentially, race as a determinant of cultural identity–forward to the point at which it began to play a central part in Puerto Rico’s historiography. Quintero Rivera and Diaz Quinones pushed Gonzalez’s perspective further by insisting that race was not just a component of the already established national discourse, but that race had defined the human relationships experienced by thousands during the country’s history and therefore that it is central to an understanding of Puerto Rico’s social processes. Surprisingly, however, the view of the first group, which linked the sixteenth, seventeenth, and eighteenth centuries as one undivided continuum and as the spring of Puerto Rico’s present national identity, remained unchallenged.

Concerning the present topic, Pedreira and Blanco would have seen the events recounted by the bishop in 1691, as narrated by Cayetano Coll y Toste, as evidence of Puerto Rico’s problematic history of miscegenation and yet still as proof that, even so early in its history, Puerto Rico’s cultural practices were firmly established within the parameters of Western civilization. Babin and Fernandez Mendez, in the 1950s and 1970s, would have placed those activities within a long string of events and influences that grafted Puerto Rico’s “well-defined Spanish profile” to some of the many elements that present Puerto Rico’s current and always-evolving national character. It is with Gonzalez’s “storied country” view that Bishop Padilla’s narration can be turned into a historical problem.

Understanding race, gender, and class relations as relations of power, I argue, brings to the forefront of our historical imagination a Puerto Rico that seems farther away from our conceptualization of everyday life than its actual temporal distance. Can we imagine dances in the cathedral, people being entertained in the church by the dancing choirboys and young mulatta girls, music and the sounds of villancicos and fandanguillos zapateados filling the open space of the church’s interior? What did the bishop’s concern about the open presence of African-derived and -influenced practices of late seventeenth-century Puerto Rico religious and public life really mean? The consequences of such problematization, from Diaz Quinonez and Quintero Rivera’s perspective, are debatable: How can we explain such a turn of events; how can we trace the change from such a strong African presence in the social and cultural life of seventeenth-century Puerto Rico to the mid-nineteenth-century view of a whiter Puerto Rico shown in Manuel Alonso’s book El gibaro (The Jibaro; [1842] 1968), for example? Furthermore, can we continue treating these three centuries as a distinctive historical unit and the everyday life lived by the humanity that inhabited the island as the unchanged essence from which sprang the country’s present identity?

This line of questioning delineates the sections of this article. First, I will explore aspects of the lives of the slaves, free blacks, and mulattoes in Puerto Rican society as described by church and government documents and present them as examples of how social struggle and political positioning in Puerto Rico’s insular and regional history correspond to similar and simultaneous processes of negotiated racial identity. Second, I will read the same documents to show how the view of “the other” manifests worldviews and ideographic perceptions of those who want to implement their own sets of social and moral values. Third, by taking a closer look at the musical practices mentioned in Bishop Padilla’s letter and comparing them to contemporary musical practices in the Spanish Americas and in Spain, I will show not only how the creation and development of musical practices follow the nuances of human social relations but also how they are used by humans as tactics in a process of negotiating social and personal positioning.

The Everyday Life of Difference: The Color Line and the Gender Divide

One of the more salient features of the documentation describing the lives of blacks and mulattoes in the Spanish Americas is the insistence on difference. Coil y Toste uses Bishop Padilla, as a representative of the church, to delineate a discursive depiction of the dances in the cathedral that makes a clear distinction between the dance of the seises (choirboys) and that of the mulatta girls. Coll y Toste knew that the actual Bishop Padilla was a white Creole from Lima, Peru, familiar with the popular religious practices on both sides of the Atlantic. So, in the story, he introduced another consideration: that ecclesiastical and civil authorities should be careful in how they handle situations such as the one described because the same practices are found both in Peru and Spain. The choirboys’ performance is described as a “religious dance”; as for the girls, “their movements were correct, but a voluptuous and sensual air infiltrated the crowd there.” For both Coll y Toste and the ecclesiastical moral imagination of the seventeenth century, the problem was not the dance; the problem was the difference created by their bodies.

Everyday religious practices reflected that divergence. A letter by Bishop Nicolas Ramos in 1594 recounts to the peninsular Spanish authorities his experience with what he called negros brujos (black witches) (Huerga 1988). He reported to the king that he heard of the existence of a group of black men and women witches. This document summarizes what kind of difference the people of African ancestry embodied for the Spanish state and its subjects. It establishes a direct reference between being black and being a witch by the discursive device of interlocking two words–negros (blacks) and witches–so that their function as nouns and adjectives are reciprocal. As blacks, it was a given that their humanity was of an inferior quality. Furthermore, as witches, their souls were lost. They were considered witches not because of the intrinsic value of the ceremonies they were seen practicing. The accusation of being witches was based on what the ecclesiastic authorities considered they were doing: they worshiped “the devil in the form of a male goat, and, every night, in front of Him, relinquishing God, the Virgin Mary and the Holy Church’s sacraments” (Huerga 1988, 148; Coll y Toste 1928, 163-165). To the bishop, they had put themselves outside the realm of Christianity. The difference went beyond the bodily manifestation of their alleged inferiority: just by being blacks, they were considered inferiors, but as witches, for the church, their immortal souls were beyond the grasp of salvation.

The most significant indicator of difference, however, was gender. In official records, black women drew a particular kind of attention by being localized objects of desire. Bishop Ramos’s letter goes on to mention how the owners of the female slaves challenged his decision to expel their slaves. The gendered turn of the narrative at this point is interesting. The discourse brings together all the representatives of the political and social elite. The interests of the church, state, and slave owners meet at the center of the colonial raison d’etre: slaveholding and its existence as a class and racial meeting place. What do we see? We see white slave owners appealing the bishop’s decision to expel three black women from the island, and the bishop arguing that precisely “during the process of appealing their verdict of exile, three of them, who had given word not to reoffend, reverted to this kind of behavior” (Huerga 1988, 149).

Church officials throughout the seventeenth century chronicled “this kind of behavior” by black and mulatto women. By 1610, Diego de Torres y Vargas, the San Juan Cathedral’s chronicler, reported: “At the time of Governor Gabriel Roxas, it was said that a black woman had a spirit that talked from her womb; [she was] taken to the church [and] an exorcism was performed, and [the spirit] called itself Pedro Lorenza. And to everything that was asked, the spirit answered, speaking of things not present and unseen.” According to his account, this was not the only case reported. The negras (black women), Torres y Vargas continues, said that “in their homeland [such spirits] enter their womb in an animal-like form, and it is passed down from one woman to the other like an inheritance” (Fernandez Mendez 1957, 203; Coll y Toste 1928, 167-169). The church saw these women’s bodies as problematic. They were not only the object of desire of unseen forces and beings; they also had to deal with more worldly relations.

Besides being the site of contested views of social values, the women’s bodies also were a battleground on which church and state functionaries elucidated worldviews and political and social projects. The intermingling of black and mulatto women with members of the colony’s military garrison led to confrontations between the bishops and the governors throughout the seventeenth century (Cuesta de Mendoza 1948, 100), such as the disagreement in 1674 between Governor Gaspar de Artega and Bishop Francisco Escanuelas. The governor and the military post’s commander-in-chief did not want the soldiers bound by legal or ecclesiastic duties, namely, marriage. Thus, Governor Arteaga would dismiss a soldier who married a local woman. Facing this, soldiers just lived with their partners. The church’s representative found living out of wedlock unacceptable; not only were they living in mortal sin, but they were also bringing bastard children into this world. Both the governor and the bishop concurred that the quality of the women was problematic; however, the bishop argued that the sacred sacrament of marriage superseded the blemish caused by an unequal marriage:

The governor might argue that the Spanish [soldier] is punished in order to avert a marriage between a Spaniard and a mulatta, and thus having children of lesser quality. How is it, Your Highness, that while men living out of wedlock for more than twenty years with a black or a mulatto woman, having bastard children, not obeying God and his church, are considered good, noble, and honorable Spaniards, they are considered to be in disgrace if they get married? (Lopez Canto 1975, 37)

Furthermore, when the bishops energetically protested the slave owners’ practice of reproducing the slaves by what the church considered procreation out of wedlock, the church authorities chose public humiliation as a punishment–not for the slave owners but for “this kind of women,” referring to the black and mulatto women.

The body of the slave was the site of a power struggle among rival sets of values and social projects between “the Priest” and “the Knights,” as George Duby (1982) put it. Marriage was the sacrament through which the church, as an institution, enforced its power to deem sexual intercourse legitimate only within wedlock. This view interfered with the slave owner’s notion of ownership: slaves were considered property, which could be disposed of in any fashion by the owner. Seven years into the eighteenth century, Bishop Pedro de la Concepcion Urtiaga summarized the intermingling of spiritual and temporal concerns in such a power struggle, accusing the slave owners of “exposing [slave women] to prostitution by having children with them to increase the slave population” (Bermejo 1962, 46). Bishop Urtiaga’s action was part of a sixty-year process of placing the slave women’s bodies not only at the center of the problem but also as the issue’s raison d’etre. From 1647 to 1712, by order of the bishop’s office, any slave and mulatto woman “pregnant out of wedlock who has died during labor will be disposed of without the rites and ceremonies of the church, [and] her body will be carried in a casket with one bare foot outside it,” as a sign of her doing (46). In a letter to the king, dated August 13, 1711, Don Francisco Danio, governor of Puerto Rico, complained about this type of punishment and reported the case of Juana Maria, parda libre (free mulatto), punished in the same way a year earlier (46).

Bishop Fray Francisco Padilla’s fictional letter of 1691 thus presents a racial and gendered view that mirrors the social contingencies of the seventeenth century document’s discursive gaze. Blacks and mulatto slaves, especially women, drew the church’s attention when their presence brought those differences into public display, differences that, I would argue, the power structure wanted to regard as marginal and interstitial.

Puerto Rico shared these social dynamics with the rest of Spanish America. In 1623, the authorities in Havana, Cuba, banned free, married black and mulatto women from dances performed in public festivities, “like in Corpus [Christi] days and other solemnities,” alleging that they had previously been forced to do so (Konetzke 1958-1962, 2:278). Spain issued civil and ecclesiastic regulations urging local authorities to police free and slave blacks and mulattoes to see that they were properly dressed in public, to issue night curfews, and to make them “diligently avoid the sins that the slave women commit” (1:587, 1:589, 1:798). Both their presence and their appearance in public were subject to governmental regulation. For instance, in what is Mexico today was an order “[t]hat any black woman or mulatta, free or slave, cannot not wear any jewels of gold or silver, nor pearls, or silk from Castilla” (1:182).

The concern over the public display of personal status and pride was not only a matter of class jealousy on the part of some Spaniards but also a matter of state security. In his 1648 book The English-American, His Travail by Sea and Land: or, A New Survey of the West-Indies, Thomas Gage, an English Dominican monk who spent a number of years in Mexico and Central America, wrote, concerning the clothing worn by black and mulatto women in Mexico City: “Most of these [black and mulatto women] are or have been slaves, though love has set them loose at liberty, to inslave souls to sinne and Satan. And there are so many of this kind both men and women grown to a height of pride and vanity, that many times, the Spaniards have feared they would rise up and mutiny against them” (quoted in Brown 1988, 18). According to this logic, public display of personal pride could lead to a collective sense of selfhood that would threaten the social and political establishment.

The state and the church looked closely at public festivities and “other solemnities” in which blacks and mulatto slaves participated. Mayors and city authorities were directly involved not only in regulating the events but also in coordinating the participation of blacks, mulattoes, and Indians. A direct reference to the participation of young mulattas in dances for such a celebration can be found in the Actas del Cabildo de Caracas (Municipal Records of Caracas) of 1619. Provision was made for municipal officials–regidores Diego de Villanueva and Blas de Benavides–“to present a dance by young mulattas” (Acosta Saignes 1967, 202). The regulations of such activities for young black and mulatto women were twofold: the civil authorities controlled their organization, and the church controlled their celebration. Four years before the fictional story of the young mullattas, in 1687, the Synod gathered in the city of Santiago de Le6n de Caracas (now Venezuela) and expressed its disapproval of these dances. One of its constitutions stipulated that “dances by mulattas [be] banned during [Corpus Christi and other festivities’] processions” (Banos y Sotomayor [1687] 1982, 279). The discursive specificity of these documents at best seems arbitrary for its insistence on particulars. While everyday life could have evaded the letter of the law, the spirit of the law in its discursive gaze was clear in its desire to completely control the body and its daily performance.

“Tener la sarten por el mango … y el mango tambien” (To hold the frying pan by the handle … and the handle too) (5)

In Cayetano Coll y Toste’s story, one of the underlying concerns in Bishop Padilla’s letter to the king was the exercise of censorship. When we read in the fictional letter, “Your Highness knows that in Peru we have it also [dancing in the church]; the practice comes from Spain, and it is important to proceed cautiously to avoid any harm to the religious sentiment,” it not only refers to the actual historical point of origin and direction of the spread of such manifestations of popular religiosity, it also alludes to the tactical exercise of control. Social control, as Coll y Toste put it in Bishop Padilla’s voice, should “proceed cautiously” because its exercise should “avoid any harm” to its legitimacy, in this case, “to the religious sentiment.” Following this note of caution is a detailed description of three events that occurred in the cathedral that caught the bishop’s attention: first, the dance of the seises (choirboys); second, the dance of the six young mulattas; and third, the people who “gathered in different places inside the temple to dance fandanguillos con zapateados” (stamping fandanguillos). Of these expressions of religious sentiment, the bishop found the dance of the young mulattas the most singular because “their movements were correct, but a voluptuous and sensual air permeated the crowd there.” Consequently, in Bishop Padilla’s discursive gaze, social control not only has had to “proceed cautiously” but also, as we will see later, thoroughly. For civil and religious authorities, social control and the exercise of power had to account for place, body, and time, as well as for sentiment, movement, and moral imagination.

Using Coll y Toste’s story as guide for reading actual events, we find an instance of both the broad range of social controls and the exercise of power implied within the fifth and sixth constitutions of the Synod of Santiago, celebrated in Cuba in 1681. Like other synods, it regulated the comings and goings of common people, especially blacks and mulattoes; for instance, “That during Holy Thursday, Negroes, men and women, and other people do not do soliciting and selling of edible things at the church and cemetery’s entrance, or in the streets while a procession is passing” (Garcia de Palacios [1681] 1982, 13). Furthermore, synodal constitutions projected an expansionist desire for social control by explicitly enumerating the conditions, sites, and circumstances in which a particular incident could or could not happen. Constitution no. 6 is an excellent example. It was written to keep “indecent dances out of churches and houses”:

Being forbidden [these] clumsy and dishonest dances…. That any persons of any stage and quality do not perform, nor by day or night, such dances in their houses, or any other’s house, not permitting them in their own homes, sugar mills [ingenios], country houses [estancias], ranches [hatos], stockyards [corrales], or any place of our bishopric, and less in our churches, cemeteries, or their offices, nor in temples or chapels during festivities and wakes, without a pretext or any excuse. In the same way, we prohibit the performance of dances by women during the processions, and especially during the festivities of the Corpus. That, if there have to be any dances, let it be by men, being honest dances and the performers decently dressed, as required by the prominence of such festivity. (14)

The church not only projected its gaze of power over people’s lives through the regimentation of the calendar–exerting control over time cycles–but also by relentlessly colonizing people’s moral imagination.

Like their colleagues in Cuba, bishops in Puerto Rico had to deal with their share of dances in the cathedral and during solemn festivities. Contrary to Coil y Toste’s legend, the real Bishop Padilla, in 1686, clashed with a group of mulattoes who wanted to dance before the main altar. As part of the Corpus Christi festivities, they had danced inside the cathedral before the main altar, and “the day after the Corpus, the High Mass finished, when the procession was ready to depart, the said mulattoes wanted to dance again” (Huerga 1989, 202-204). (6) Theater director Myrna Casas notes that these kinds of events were common in seventeenth-century Puerto Rico. As early as 1604, the church’s authorities on the island were actively censoring any type of popular religious expression: dances, comedies, and secular performances (Casas 1974, 13). Moreover, as the church pushed to impose its own views and control popular religious expression, the civil authorities strove to oppose the church’s power and bring forward their own. Bishop Padilla banned the 1686 mulattoes dance but not without opposition from the cabildo (municipal government). The cabildo managed to overrule the bishop’s ban through a petition to the king (Lopez Canto 1975, 75).

The Synodal Constitutions of 1647, held in San Juan, Puerto Rico, present a window into the church’s stance in the mid-seventeenth-century on social control and moral imagination. The ecclesiastical authorities who gathered in Puerto Rico under the leadership of Bishop Damian Lopez de Haro were concerned with the uniform acceptance of the authority and faith of the Catholic Church, a concern that reflected their knowledge of the population’s diverse composition. The presence of Africans and natives “and other adults ignorant of the Christian doctrine” was a constant reminder to church officials of the unfinished conquest (Lopez de Haro 1986, 24). The uneven knowledge of Catholicism and of the “Castillian language” throughout the effectively occupied territories caused them apprehension (39). (7) Their unease concerning blacks and natives was based on the church’s ignorance of these people’s cultural practices. The synod advised ecclesiastical and civil authorities about blacks’ and natives’ gatherings and their performative practices during what were considered suspicious meetings: parties, burial ceremonies, and any activity resembling a ritual (40, 42, 47, 48, 49). (8)

The synodal constitutions considered in particular activities that took place at night. In 1594, Bishop Nicolas Ramos noted that the activities of the black witches occurred “every night.” Moreover, both civil and ecclesiastical authorities set curfews for female servants, particularly mulatta and black slaves (Konetzke 1958-1962, 2:589; Garcia de Palacios [1681] 1982, 15-16). Their masters were warned not to allow them to run errands or to send them on errands after sundown. In its admonition to the clergy concerning their behavior, the 1647 synod advised priests not to participate or to play “music on the street at night,” and to avoid “hanging around or playing musical instruments in such groups, or playing such musics” (Lopez de Haro 1986, 61). If the synodal constitutions can be used to gauge the perceptions of the church’s policy makers, we can infer some things about Puerto Rico’s everyday life: first, the lower clergy, in the church’s opinion, were too deeply involved in the people’s secular and religious practices; second, what was actually occurring in the city was evidence of the clergy’s failure as moral enforcers. But music on the streets at night and members of the clergy “playing musical instruments in such groups, or playing such musics,” were not the church’s main concerns.

The liturgical calendar was a framework for the island’s cultural life. In seventeenth-century Puerto Rico, Christmas, Three Kings Day, Corpus Christi, and the Feast of Saint John the Baptist, along with others commemorations and festivities, formed the core of the celebrations at which the islanders displayed their religiosity. Popular religious fervor and its public display were codified in the synodal constitutions at best as the absence of ecclesiastical authority. Church authorities saw the racial composition of the population, its dispersion, and the lack of discipline and commitment from the lower clergy and landowners to practice and enforce the church’s norms as impediments to the existence of prosperous and moral parishioners. Owners of blacks or Indian slaves were expected to take care of their slaves’ and servants’ spiritual lives (Lopez de Haro 1986, 22). Blacks, mulattoes, and Indians were constantly viewed with suspicion, regarding not only the depth of their faith as Christians but also their essential humanity. (9) Therefore, the church viewed the form and substance of the celebratory acts performed in celebrations and festivities within the liturgical calendar as objects needing its constant scrutiny.

The 1647 San Juan Synod addressed these issues from a variety of standpoints: first, the case of the state of the saints figures in churches and chapels; second, how church property and clergymen were involved in public demonstrations of popular religiosity; and third, the nature of and participants in dances, comedies, and games that were incorporated into church celebrations and festivities. Constitution no. 107 was straightforward: church and chapel officials should take care of the saint figures. They were to pay attention to the integrity of each statue, so that parishioners praying to a saint could have no doubt as to the saint’s identity. The intention was to ensure that “[t]he images of Our Lady are not to be used to set rituals, or any other novelty, inventions that the women, not with the best [or] holiest ends, invent” (Lopez de Haro 1986, 94). Given the population’s composition in terms of class structure and origins, the constitutions explicitly stated what the authorities wanted to avoid: the use of known saints’ images within the belief system of an autonomous Christian-based syncretic vernacular religion.

One instance of the church’s thoroughness in policing popular forms of worship comes in the description that appears in Constitution no. 77, of an instance of popular religious expression involving church property: “We have been informed that in some of the Islands of this Bishopric, if a big thunder and rain storms occurs, the Priest, persuaded by the people, unveils the Sacred Sacrament, and also takes it outside the temple, and places it before the tempest with great irreverence and inconvenience” (73). The constitution first gives an example of a current practice and then sets the rules for what should happen; the mechanisms of control were explicit. The authors of Constitution no. 77 started by criticizing priests for going along with what the people asked of them; they ended by stating that the goal was that “the Priests and Clergymen could bring the Sacred Sacrament outside the temple under their own custody, … [and then, they ought to be the one calling] the people for convocation [at church]” (73).

Control over the tools of worship accompanied control over the performative aspect of worship. If liturgy, as a formalized act of religious representation, was seen as a place for control, celebrations and festivities were seen as dynamic, fluid activities plagued with contingencies. Constitution no. 78 merits quoting in its entirety because it presents an instance of how church’s officials tried to cover every possible variable:

Whereas, in order to rejoice and solemnize the grand Corpus Christi’s festivities and other celebrations that our Mother the Church annually celebrates, there is a tradition of creating and performing comedies and liturgical dramas. We allow and tolerate such customs, provided that such religious dramas and comedies, celebrated on such days when the Sacred Sacrament is present, would be of religious content, previewed and authorized by us, or [by the] Overseer, or Vicar. Those sacred representations are not to be interspersed with entremeses [theatrical interludes], dances, or any other thing touching on any genre of lewdness, not allowing them inside the churches. (73-74)

In the 1647 records, we have found the codified form of Cayetano Coll y Toste’s fictional cautionary note of the 1691 story. The synodal constitution maps a winding and uneven path along which to deploy strategies of control. Celebrations, festivities, customs, and traditions are presented as forces that only the church can control by previewing, allowing or tolerating, and authorizing comedies, allegorical religious dramas, and other customs in which popular expressions maneuvered against the church’s intention of keeping secular visions away from the celebrations and keeping them away from the cathedrals.

The intrinsic power of performative representations is their elusive nature vis-a-vis external control. The synodal constitutions’ insistence on specifics points to a way of looking at a society in which subjects kept in marginal positions have already developed not only local views of individual and collective selfhood but also strategies for performing their agency. The intended control extended not only to the obvious, “the grand Corpus Christi’s festivities and other celebrations that our Mother the Church annually celebrates,” but also to publicly presented performances. The clergy was advised not to participate in “comedies, sacred plays, dances, parties, musics, festivities, masquerades, or dress as humarracho (a devil-like costumed character) (10) even if they took place during Corpus Christi or other Church solemnities” (62, 69). These activities were not supposed to receive financial support from the local civil institutions nor from the Cofradias (church brotherhoods) (91). The liturgical calendar enumerated the formalized practice and performance of institutionalized religious observances; however, the coculture of the slaves, free blacks and mulattoes, and poor white Spaniards found its way into the most outward expression of religious expressions, showing their malleability and capacity to channel their own worldviews.

Of Motets and Villancicos, or the Multivoiced…

Read or purchase the article here.

Tags: , ,

My Coloured Thoughts: Last of the Mohicans and Perceptions of Mixed Race Peoples

Posted in Literary/Artistic Criticism, Media Archive, Papers/Presentations, Social Science, United States on 2010-07-16 19:36Z by Steven

My Coloured Thoughts: Last of the Mohicans and Perceptions of Mixed Race Peoples

Originally presented at the 1999 Southwest Graduate Literature Symposium on “Expanding ‘Literature(s)’, Challenging Boundaries”
Arizona State University, Tempe, Arizona
1999-03-12 through 1999-03-14

Zoë Ludski
Ryerson Polytechnic University

But alas, to make me
A fixed figure for the time of scorn
To point his slow unmoving finger at
Othello act 4, scene. 2

Although Coopers novel, The Last of the Mohicans, is obviously outdated in its reflection of Native American people, the depiction of Cora, a women of mixed race, maintains its validity today. The text provides valuable insight into race issues surrounding multiracial people that is still pertinent and important today. Cooper is extremely perceptive in showing how Cora’s heritage affects her self perception and causes her to judge herself and others in light of visible characteristics such as skin colour.

Today’s discussions and literature on race issues present a wide range of feelings on the topic of mixed race. Currently in the United States there is a large movement supporting the creation of a multiracial category for the US census. This movement has considerable opposition, particularly from within the black American community. This situation is a reminder of the diverse opinions and contrasting views in regards to the issue of mixed race.

It is valuable to re-examine the character Cora in light of contemporary race theory in order to gain an insight into the past and present of mixed race people in America…

Read the entire paper here.

Tags: ,

Queer Punk Macha Femme: Leslie Mah’s Musical Performance in Tribe 8

Posted in Articles, Gay & Lesbian, Identity Development/Psychology, Literary/Artistic Criticism, Media Archive, United States, Women on 2010-07-14 18:28Z by Steven

Queer Punk Macha Femme: Leslie Mah’s Musical Performance in Tribe 8

Cultural Studies↔Critical Methodologies
Volume 10, Number 4 (August 2010)
pages 295-306

Deanna Shoemaker, Assistant Professor of Applied Communication (Performance Studies)
Monmouth University, West Long Branch, New Jersey

This essay analyzes the musical performances of Leslie Mah, biracial lead guitarist and backup vocalist for the legendary all-female, queercore punk band Tribe 8, whose members broke up in 2005 after fifteen years together. Inspired by the recent turn in performance studies toward studies of music as performance, this work employs multiple methods and objects to get at the complex totality of popular music’s performativity. Mah’s macha femme persona, playing style, and performance of identity as a lesbian woman of color within queercore punk music allow her to enter a carnivalesque realm of feminist menace, palpable rage, and unruly pleasure. Mah’s performance strategies and articulations of her queer and biracial identities in interviews are contextualized within feminist performance, riot grrrl, and punk music studies. Tribe 8’s lyrics, music, marketing, and band member personas provide cultural context for Mah’s distinctive performance of macha femme.

Read or purchase the article here.

Tags: , , , ,

Blackberries and Redbones: Critical Articulations of Black Hair/ Body Politics in Africana Communities

Posted in Anthologies, Arts, Autobiography, Books, Gay & Lesbian, Identity Development/Psychology, Literary/Artistic Criticism, Media Archive, Native Americans/First Nation, Poetry, Religion, Social Science, United States, Women on 2010-07-13 22:41Z by Steven

Blackberries and Redbones: Critical Articulations of Black Hair/ Body Politics in Africana Communities

Hampton Press
July 2010
484 pages
Paper ISBN: 978-1-57273-881-2
Cloth ISBN: 978-1-57273-880-5

Edited by

Regina E. Spellers, President and CEO
Eagles Soar Consulting, LLC

Kimberly R. Moffitt, Assistant Professor of American Studies
University of Maryland, Baltimore County

This book features engaging scholarly essays, poems and creative writings that all examine the meanings of the Black anatomy in our changing global world. The body, including its hair, is said to be read like a text where readers draw center interpretations based on signs, symbols, and culture. Each chapter in the volume interrogates that notion by addressing the question, “As a text, how are Black bodies and Black hair read and understood in life, art, popular culture, mass media, or cross-cultural interactions?” Utilizing a critical perspective, each contributor articulates how relationships between physical appearance, genetic structure, and political ideologies impact the creativity, expression, and everyday lived experiences of Blackness. In this interdisciplinary volume, discussions are made more complex and move beyond the “straight versus kinky hair” and “light skin versus dark skin” paradigm. Instead efforts are made to emphasize the material consequences associated with the ways in which the Black body is read and (mis)understood. The aptness of this work lies in its ability to provide a meaningful and creative space to analyze body politics—highlighting the complexities surrounding these issues within, between, and outside Africana communities. The book provides a unique opportunity to both celebrate and scrutinize the presentation of Blackness in everyday life, while also encouraging readers to forge ahead with a deeper understanding of these ever-important issues.

Table of Contents

  • Foreword, Haki R. Madhubuti
  • Introduction, Regina E. Spellers and Kimberly R. Moffitt
  • SECTION ONE: Hair/Body Politics as Expression of the Life Cycle
    • The Big Girl’s Chair: A Rhetorical Analysis of How Motions for Kids Markets Relaxers to African American Girls, Shauntae Brown White
    • Pretty Color ’n Good Hair: Creole Women of New Orleans and the Politics of Identity, Yaba Amgborale Blay
    • Invisible Dread: From Twisted: The Dreadlocks Chronicles, Bert Ashe
    • Social Constructions of a Black Woman’s Hair: Critical Reflections of a Graying Sistah, Brenda J. Allen
    • What it Feels Like for a (Black Gay HIV+) Boy, Chris Bell
  • SECTION TWO: Hair/Body as Power
    • Dominican Dance Floor, Kiini Ibura Salaam
    • Covering Up Fat Upper Arms, Mary L. O’Neal
    • Cimmarronas, Ciguapas, and Senoras: Hair, Beauty, and National Identity in the Dominican Republic, Ana-Maurine Lara
    • Of Wigs and Weaves, Locks and Fades: A Personal Political Hair Story, Neal A. Lester
    • “Scatter the Pigeons”: Baldness and the Performance of Hyper-Black Masculinity, E. Patrick Johnson
  • SECTION THREE: Hair/Body in Art and Popular Culture
    • From Air Jordan to Jumpman: The Black Male Body as Commodity, Ingrid Banks
    • Cool Pose on Wheels: An Exploration of the Disabled Black Male in Film, Kimberly R. Moffitt
    • Decoding the Meaning of Tattoos: Cluster Criticism and the Case of Tupac Shakur’s Body Art, Carlos D. Morrison, Josette R. Hutton, and Ulysses Williams, Jr.
    • Blacks in White Marble: Interracial Female Subjects in Mid-Nineteenth-Century Neoclassicism, Charmaine Nelson
    • Changing Hair/Changing Race: Black Authenticity, Colorblindness, and Hairy Post-ethnic Costumes in “Mixing Nia, Ralina L. Joseph
    • “I’m Real” (Black) When I Wanna Be: Examining J. Lo’s Racial ASSets, Sika Alaine Dagbovie and Zine Magubane
  • SECTION FOUR: Celebrations, Innovations, and Applications of Hair/Body Politics
  • SECTION FIVE: Contradictions, Complications, and Complexities of Hair/Body Politics
    • Divas to the Dance Floor Please!: A Neo-Black Feminist Readin(g) of Cool Pose, D. Nebi Hilliard
    • Coming Out Natural: Dreaded Desire, Sex Roles, and Cornrows, L. H. Stallings
    • I am More than a Victim”: The Slave Woman Stereotype in Antebellum Narratives by Black Men, Ellesia A. Blaque
    • Two Warring Ideals, One Dark Body: Hegemony, Duality, and Temporality of the Black Body in African-American Religion, Stephen C. Finley
    • The Snake that Bit Medusa: One (Phenotypically) White Woman’s Dreads, Kabira Z. Cadogan
  • Author Index
  • Subject Index
Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Race, Creole, and National Identities in Rhys’s “Wide Sargasso Sea” and Phillips’s “Cambridge”

Posted in Articles, Caribbean/Latin America, Literary/Artistic Criticism, Media Archive on 2010-07-12 22:34Z by Steven

Race, Creole, and National Identities in Rhys’s “Wide Sargasso Sea” and Phillips’s “Cambridge”

Small Axe
Number 21 (Volume 10, Number 3)
October 2006
pages 87-104
E-ISSN: 1534-6714, Print ISSN: 0799-0537
DOI: 10.1353/smx.2006.0035

Vivian Nun Halloran, Assoiate Professor of Comparative Literature
Indiana University, Bloomington

As postmodern historical novels dramatizing slavery and its legacy in the anglophone Caribbean islands, Jean Rhys’s Wide Sargasso Sea (1966) and Caryl Phillips’s Cambridge (1993) problematize Englishness as a national and cultural identity that may or may not be dependent upon race and also reject the Creole as an identity subordinate in status to that of European. By questioning the prevailing nineteenth century assumption of an inherent relationship linking the observable geographical boundaries of a state and the essential character of its national culture, Cambridge destabilizes Englishness as a homogeneous racial signifier for whiteness in its depiction of London as a bustling metropolis with a small but visible population of Black Britons, while Wide Sargasso Sea portrays Creole Jamaican society, black and white, at a moment of crisis, on the eve of the arrival of the first wave of indentured servants from India. Both novels suggest that social demarcations between English and Creole cultural identities are artificial because they ultimately depend on chance — on the geographical accident of a given person’s or character’s place of birth…

Read or purchase the article here.

Tags: , , , ,