• Special Issue: Mixed Heritage Asian American Literature

    Asian American Literature: Discourses & Pedagogies
    Volume 3 (2012): Special Issue: Mixed Heritage Asian American Literature

    Table of Contents

    Read the entire issue here.

  • Organizing 101: A Mixed-Race Feminist in Movements for Social Justice

    Chapter in:
    Colonize This!: Young Women of Color on Today’s Feminism
    Seal Press
    April 2002
    432 pages
    ISBN-10: 1580050670
    ISBN-13: 9781580050678

    Edited by:

    Daisy Hernandez
    Bushara Rehman

    Foreword by: Cherríe Moraga

    Chapter Author:

    Lisa Weiner-Mahfuz

    pages 29-39

    I have vivid memories of celebrating the holidays with my maternal grandparents. My Jido and Sito (“grandfather” and “grandmother,” respectively in Arabic), who were raised as Muslim Arabs, celebrated Christmas rather than Ramadan. Every year, my Sito set up her Christmas tree in front of a huge bay window in their living room. It was important to her that the neighbors could see the tree from the street. Yet on Christmas day Arabic was spoken in the house, Arabic music was played, Arabic food was served and a hot and heavy poker game was always the main activity. Early on, I learned that what is publicly communicated can be very different from what is privately experienced.

    Because of the racism, harassment and ostracism that my Arab grandparents faced, they developed ways to assimilate (or appear to assimilate) into their predominantly white New Hampshire community. When my mother married my Jewish father and raised me with his religion, they hoped that by presenting me to the world as a white Jewish girl, I would escape the hate they had experienced. But it did not happen that way. Instead, it took me years to untangle and understand the public/private dichotomy that had been such a part of my childhood.

    My parents’ mixed-class, mixed-race and mixed-religion relationship held its own set of complex contradictions and tensions. My father comes from a working-class, Ashkenazi Jewish family. My mother comes from an upper-middle-class Lebanese family, in which—similar to other Arab families of her generation—women were not encouraged and only sometimes permitted to get an education. My mother has a high-school degree and no “marketable” job skills. When my father married her, he considered it an opportunity to marry into a higher class status. Her background as a Muslim Arab was something he essentially ignored except when it came to deciding what religious traditions my sister and I were going to be raised with. From my father’s perspective, regardless of my mother’s religious and cultural background, my sister and I were Jews—and only Jews.

    My mother, who to this day carries an intense mix of pride and shame about being Arab, was eager to “marry out” of her Arabness. She thought that by marrying a white Jew, particularly in a predominantly white New Hampshire town, that she would somehow be able to escape or minimize the ongoing racism her family faced. She converted to Judaism for this reason and also because she felt that “eliminating” Arabness and Islam from the equation would make my life and my sister’s life less complex. We could all say—her included—that we were Jews. Sexism and racism (and their internalized versions) played a significant part in shaping my parents’ relationship. My father was never made to feel uncomfortable or unwelcome because he had married a Muslim Arab woman. He used his white male privilege and his Zionistic point of view to solidify his legitimacy. He created the perception that he did my mother a favor by “marrying her out” of her Arabness and the strictness of her upbringing.

    My mother, however, bore the brunt of other people’s prejudices. Her struggle for acceptance and refuge was especially evident in her relationship with my father’s family, who never fully accepted her. It did not matter that she converted to Judaism, was active in Hadassah or knew all of the rituals involved in preparing a Passover meal. She was frequently made to feel that she was never quite Jewish enough. My Jewish grandmother was particularly critical of my mother and communicated in subtle and not so subtle ways that she tolerated my mother’s presence because she loved her son. In turn, I felt as if there was something wrong with me and that the love that I received from my father’s family was conditional. Many years later this was proven to be true: when my parents divorced, every member of my father’s family cut off communication from my mother, my sister and me. Racism and Zionism played a significant (but not exclusive) role in their choice. My father’s family (with the exception of my Jewish grandfather, who died in the early seventies) had always been uncomfortable that my father had married an Arab woman. The divorce gave them a way out of examining their own racism and Zionism.

    Today my mother realizes that her notions about marrying into whiteness and into a community that would somehow gain her greater acceptance was, to say the least, misguided. She romanticized her relationship with my father as a “symbol of peace” between Jews and Arabs, and she underestimated the impact of two very real issues: racism within the white Jewish community and the strength of anti-Semitism toward the Jewish community. At the time she did not understand that her own struggle against racism and anti-Arab sentiment was both linked to and different than anti-Semitism…

    Read the entire chapter here or here.

  • A diverged family converges at Harvard Law

    Havard Law School News
    2012-10-10

    Audrey Kunycky

    A chance encounter, a discovery of kin on opposite sides of the world

    It wasn’t inevitable that Harvard Law School graduate students Erum Khalid Sattar and Rebecca Zaman would meet so soon, or even at all. Sattar has been at the law school for three years, pursuing a doctorate in juridical science (S.J.D.); Zaman arrived in August to begin a year of study for a master’s in law (LL.M.). Sattar is from Pakistan, and studied law in London; Zaman grew up, earned her law degree and completed a judicial clerkship in Australia. Then again, they’re about the same height, with the same dark brown hair, and that might not be just a coincidence.

    In August, a few days into LL.M. Orientation, the two women shook hands and said hello at a Graduate Program reception. “If we hadn’t been wearing nametags, what happened next might never have happened,” says Zaman. Sattar’s large, expressive eyes are glittering, but she wants Zaman to tell the story, because she tells it better.

    My surname is Zaman, and it’s a very unusual surname for a white-appearing Australian to have,” explains Zaman. “So when they saw my nametag, a lot of the Indians, Pakistanis and Middle Easterners asked how I could have this name. When I met Erum, it was very similar.  So I said, ‘Oh! My father’s father is a Muslim Indian from Hyderabad.’ And Erum said, ‘Oh, what a coincidence. My family was from Hyderabad, before they moved to Karachi after the partition.’ And she laughed, and said, ‘Maybe we’re related.’ We both laughed, and I said, ‘Maybe. It’s a strange story.’”…

    Read the entire article here.

  • Barbosa made Brazil’s first black Supreme Court leader

    BBC News
    2012-10-10

    The judge overseeing a major corruption trial in Brazil has been appointed president of the Supreme Court, the first black person to hold the post.

    Judge Joaquim Barbosa, who was born into a poor family, has been praised for his judicial independence.

    He will take over the post once the “Mensalao” corruption trial ends.

    Brazil has the largest black population after Nigeria, many of them descendants of African slaves, but black people rarely achieve high office.

    Judge Barbosa, who is 58, has been appointed by other judges, following the Court’s tradition of nominating its most senior member…

    …In 2003, he became a household name in Brazil when he was appointed by then President Luiz Inacio Lula da Silva to the Supreme Court.

    Two mixed-race judges had previously been members of the court, but Mr Barbosa said he was the first one who could be “widely recognised as a black man”.

    “This act has great significance, as it indicates to society the end of certain visible and invisible barriers,” he said at the time…

    Read the entire article here.

  • Don’t Be Too Black, Mr. President: The Racial Effect of President Obama’s Performance in the 2012 Presidential Debates

    Darron Smith
    2012-10-05

    Darron T. Smith, Assistant Professor, Physician Assistant
    Wichita State University, Wichita, Kansas

    What does it mean to be Black in America? Many Americans caught a glimpse of it on national television during the first of three presidential debates. The President looked disinterested, annoyed, preoccupied, not on his “A” game as some analyst remarked. Other pundits suggested that POTUS appeared tired looking and too nice. Obama supporters and those tough independent voters wanted more.

    Remember, it’s been four years since the man has had a debate-he’s rusty. But amidst the fight of his political career, few have considered the enormous psychological cost of being black that the President must feel each and every time he’s on the stage. President Obama is not just another president in the long history of white presidents we’ve had in this country. He’s the first black president, and with that comes additionally burdens that only blacks and other stigmatized minority groups can truly appreciate. His overall likeability ratings are indicative of his daily performance of hyper-politeness, which is what black folk must do when working in predominately white settings. It’s in black Americans’ best interest to keep white folks happy and content as to not upset the racial applecart…

    Read the entire article here.

  • Join Mixed Roots Midwest at CMRS

    Critical Mixed Race Studies Conference
    DePaul University
    Chicago, Illinois
    2012-11-01 through 2012-11-03

    What Mixed Roots Midwest brings selected short films, a panel of filmmakers, and a live show featuring local and national talent whose material explores the Mixed experience to Chicago as part of the 2012 Critical Mixed Race Studies Conference.

    • November 1: 5:45 PM-7:15 PM – Selected Shorts: Silences, Crayola Monologues, Mixed Mexican, and Nigel’s Fingerprint
    • November 2: 5:15 PM-6:45 PM – Filmmakers Panel: Kip Fulbeck, Jeff Chiba Stearns, and Kim Kuhteubl
    • November 3: 5:00 PM-6:30 PM – Mixed Roots Midwest LIVE: Featuring Chicago’s own 2nd Story and many more exciting pieces from artists who meld performance art with an exploration and critical analysis of what it means to be “Mixed.”

    All events are free and open to the public and will be located at DePaul’s Student Center 2250 N. Sheffield #120 A/B, Chicago, Illinois 60614.
     
    For more info contact co-coordinator, Mixed Roots Midwest, Laura Kina lkinaaro@depaul.edu or 773-325-4048. View the flyer here.

  • The Elizabeth Warren Situation Is More Complicated Than Many Think

    Indian Country Today Media Network
    2012-10-10

    Laura Waterman Wittstock
    Seneca Nation

    A ton of ink has been spilled on the subject of the Elizabeth Warren run for the U.S. Senate in Massachusetts. Most of the writing on the Indian side of opinion is whether or not Warren has a legitimate claim to her Delaware and Cherokee ancestry. Strong language has emerged on the subject, rightly due to the fact that so many Americans claim Indian heritage without any idea of what being an Indian is all about.

    But between the Indian and non-Indian sides of the coin are a million slices of what-ifs and others. Example one: I met a woman whose husband was enrolled in Coweta Creek and got support for his considerable higher education costs. Beyond that, he knew next to nothing about his tribe. He was born into an African American family, married an African American and had a couple of wonderful children. His wife’s question to me was how she could get the children enrolled after they had been informed the children lacked sufficient blood quantum. This mother was interested in her children’s education and wanted them to have all the benefits they might be due as a result of their father’s heritage. I did not have good news for them…

    Read the entire article here.

  • Métis Families and Schools: The Decline and Reclamation of Métis Identities in Saskatchewan, 1885-1980

    University of Saskatchewan, Saskatoon
    March 2009
    270 pages

    Jonathan Anuik, Assistant Professor of Educational Policy Studies
    University of Alberta

    A Dissertation Submitted to the College of Graduate Studies and Research in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in History

    In the late-nineteenth century, Métis families and communities resisted what they perceived to be the encroachment of non-Aboriginal newcomers into the West. Resistance gave way to open conflict at the Red River Settlement and later in north central Saskatchewan. Both attempts by the Métis to resist the imposition of the newcomer’s settlement agenda were not successful, and the next 100 years would bring challenges to Métis unity. The transmission of knowledge of a Métis past declined as parents and grandparents opted to encourage their children and youth to pass into the growing settler society in what would become Saskatchewan. As parents restricted the flow of Métis knowledge, missionaries who represented Christian churches collaborated to develop the first Northwest Territories Board of Education, the agent responsible for the first state-supported schools in what would become the province of Saskatchewan. These first schools included Métis students and helped to shift their loyalties away from their families and communities and toward the British state. However, many Métis children and youth remained on the margins of educational attainment. They were either unable to attend school, or their schools did not have the required infrastructure or relevant pedagogy and curriculum. In the years after World War II, the Government of Saskatchewan noticed the unequal access to and achievement of the Métis in its schools. The government attempted to bring Métis students in from the margins through infrastructural, pedagogical, and curricular adaptations to support their learning.

    Scholars have unearthed voluminous evidence of missionary work in Canada and have researched and written about public schools. As well, several scholars have undertaken research projects on Status First Nations education in the twentieth century. However, less is known about Métis’ interactions with Christian missionaries and in the state-supported or publicly funded schools. In this dissertation, I examine the history of missions and public schools in what would become Saskatchewan, and I enumerate the foundations that the Métis considered important for their learning. I identify Métis children and youth’s reactions to Christian and public schools in Saskatchewan, but I argue that Métis families who knew of their heritages actively participated in Roman Catholic Church rituals and activities and preserved and protected their pasts. Although experiences with Christianity varied, those with strong family ties and ties to the land adjusted well to the expectations of Christian teachings and formal public education. Overall, I tell the story of Métis children and youth and their involvement in church and public schooling based on how they saw Christianity, education, and its role on their lands and in their families. And I explain how Métis learners negotiated Protestant and Roman Catholic teachings and influences with the pedagogy and curriculum of public schools.

    Oral history forms a substantial portion of the sources for this history of Métis children and youth and church and public education. I approached the interviews as means to generate new data – in collaboration with the people I interviewed. Consequently, I went into the interviews with a list of questions, but I strove to make these interviews conversational and allow for a two-way flow of knowledge. I started with contextual questions (i.e. date of birth, school attended, where family was from) and proceeded to probe further based on the responses I received from the person being interviewed and from previous interviews. As well, I drew from two oral history projects with tapes and transcripts available in the archives: the Saskatchewan Archives Board’s “Towards a New Past Oral History Project ‘The Métis’” and the Provincial Archives of Manitoba’s Manitoba Métis Oral History Project. See appendices A and B for discussion of my oral history methodology and the utility of the aforementioned oral history projects for my own research…

    Read the entire dissertation here.

  • CONCLUSIONS.

    In the preceding pages, the author has endeavored to make plain the following propositions, and, as they are the very reverse of those laid down by the author of “Miscegenation,” he adopts the mode of that writer in summing up, in order the more successfully to present the contrast:

    1. That as by the teachings of science, religion, and democracy the human family is composed of different races or species, distinct in color and other physical as well as mental peculiarities, it follows that there should be distinctions in political and social rights, corresponding with such physical and mental differences.
    2. That the doctrine of human brotherhood should be accepted in its entirety in the United States, and that it implies the equality of all whom God has created equal, and the inequality of all whom He has made unequal.
    3. That a solution of the negro problem will not have been reached in this country until public opinion universally sanctions negro Subgenation.
    4. That, as the negro ought not to be driven out of the country or exterminated, and as for wise purposes he has been placed side by side with the white race, there should be severe laws passed punishing any sexual intercourse between the race.
    5. That the mingling of diverse races, or Miscegenation, is a positive injury to the progeny, producing a weaker and a hybrid race, which rapidly perishes, as proved by the history of all nations, from that of Egypt to this day.
    6. That, as the war has been caused by the Miscegenationists striving to force their revolting and disgusting doctrines on the people of the South, it follows that perfect peace and Union can soonest be restored to our country by the North adopting negro Subgenation at once, by each State amending its Constitution to that effect, and then accepting the Confederate Constitution as the basis of a Federal Government.
    7. That it is the duty of Democrats everywhere to advocate Subgenation, or the normal relation of the races on this continent, as a great humanitarian reform.
    8. That as the last Presidential election was carried by the Miscegenationists, and has brought four years of blood, suffering, and untold taxation upon the country, the next Presidential election should be carried by the Subgenationists, who will thus restore order, peace, and commercial prosperity.
    9. That a society founded on Subgenation produces the highest type of mankind—the most consummate statesmen and generals, the highest type of womanhood, and the most exalted morality and virtue.
    10. That the Millennial future is to be ushered in through a complete understanding of the laws of Subgenation, by which an equality of condition is to become universal—thus realizing the instinct of an equality of creation; and that whoever helps to achieve this result, helps to make the human family the sooner realize its great destiny.

    John H. Van Evrie, Subgenation: The Theory of the Normal Relation of the Races; an Answer to “Miscegenation,” (New York: John Bradburn Publishing, 1864): 67-69.

  • Portuguese and Luso-Asian Legacies in Southeast Asia, 1511-2011, Volume 2: Culture and Identity in the Luso-Asian World: Tenacities & Plasticities

    Institute of Southeast Asian Studies
    2012
    368 pages
    Soft cover ISBN: 978-981-4345-50-7
    See Volume 1 here.

    Edited by:

    Laura Jarnagin, Visiting Professorial Fellow
    Institute of Southeast Asian Studies in Singapore
    also Associate Professor Emerita in the Division of Liberal Arts and International Studies at Colorado School of Mines (Golden, Colorado)

    “In 1511, a Portuguese expedition under the command of Afonso de Albuquerque arrived on the shores of Malacca, taking control of the prosperous Malayan port-city after a swift military campaign. Portugal, a peripheral but then technologically advanced country in southwestern Europe since the latter fifteenth century, had been in the process of establishing solid outposts all along Asia’s litoral in order to participate in the most active and profitable maritime trading routes of the day. As it turned out, the Portuguese presence and influence in the Malayan Peninsula and elsewhere in continental and insular Asia expanded far beyond the sphere of commerce and extended over time well into the twenty-first century.

    Five hundred years later, a conference held in Singapore brought together a large group of scholars from widely different national, academic and disciplinary contexts, to analyse and discuss the intricate consequences of Portuguese interactions in Asia over the longue dure. The result of these discussions is a stimulating set of case studies that, as a rule, combine original archival and/or field research with innovative historiographical perspectives. Luso-Asian communities, real and imagined, and Luso-Asian heritage, material and symbolic, are studied with depth and insight. The range of thematic, chronological and geographic areas covered in these proceedings is truly remarkable, showing not only the extraordinary relevance of revisiting Luso-Asian interactions in the longer term, but also the surprising dynamism within an area of studies which seemed on the verge of exhaustion. After all, archives from all over the world, from Rio de Janeiro to London, from Lisbon to Rome, and from Goa to Macao, might still hold some secrets on the subject of Luso-Asian relations, when duly explored by resourceful scholars.”

    —Rui M. Loureiro
    Centro de Historia de Alem-Mar, Lisbon

    “This two-volume set pulls together several interdisciplinary studies historicizing Portuguese ‘legacies’ across Asia over a period of approximately five centuries (ca. 1511-2011). It is especially recommended to readers interested in the broader aspects of the early European presence in Asia, and specifically on questions of politics, colonial administration, commerce, societal interaction, integration, identity, hybridity, religion and language.”

    —Associate Professor Peter Borschberg
    Department of History, National University of Singapore

    Table of Contents

    • Preliminary pages with Introduction
    • PART I: CRAFTING IDENTITY IN THE LUSO-ASIAN WORLD
      • 1. Catholic Communities and their Festivities under the Portuguese Padroado in Early Modern Southeast Asia, by Tara Alberts
      • 2. A “Snapshot” of a Portuguese Community in Southeast Asia: The Bandel of Siam, 1684-86, by Rita Bernardes de Carvalho
      • 3. The Colonial Command of Ceremonial Language: Etiquette and Custom-Imitation in Nineteenth-Century East Timor, by Ricardo Roque
      • 4. Remembering the Portuguese Presence in Timor and Its Contribution to the Making of Timor’s National and Cultural Identity, by Vicente Paulino
    • PART II: CULTURAL COMPONENTS: LANGUAGE, ARCHITECTURE AND MUSIC, by Alan Baxter
      • 5. The Creole-Portuguese Language of Malacca: A Delicate Ecology
      • 6. Oral Traditions of the Luso-Asian Communities: Local, Regional and Continental, by Hugo C. Cardoso
      • 7. Verb Markings in Makista: Continuity/Discontinuity and Accommodation, by Mario Pinharanda-Nunes
      • 8. From European-Asian Conflict to Cultural Hertiage: Identification of Portuguese and Spanish Forts on Ternate and Tidore Islands, by Manuel Lobato
      • 9. The Influence of Portuguese Musical Culture in Southeast Asia in the Sixteenth and Seventeenth Centuries, by Christian Storch
    • PART III: ADVERSITY AND ACCOMMODATION, by Roderich Ptak
      • 10. Portugal and China: An Anatomy of Harmonious Coexistence (Sixteenth and Seventeenth Centuries)
      • 11. “Aocheng” or “Cidade do Nome de Deus”: The Nomenclature of Portuguese and Castilian Buildings of Old Macao from the “Reversed Gaze” of the Chinese, by Vincent Ho
      • 12. Enemies, Friends, and Relations: Portuguese Eurasians during Malacca’s Dutch Era and Beyond, by Dennis De Witt
    • Appendix: Maps
    • Bibliography
    • Index
    See Volume 1 here.