The fourth Critical Mixed Race Studies Conference celebrates the 50th anniversary of Loving v. Virginia

Posted in Articles, Arts, Asian Diaspora, Gay & Lesbian, Identity Development/Psychology, Latino Studies, Live Events, Media Archive, Native Americans/First Nation, Social Justice, Social Science, United States on 2017-02-24 00:49Z by Steven

The fourth Critical Mixed Race Studies Conference celebrates the 50th anniversary of Loving v. Virginia

Critical Mixed Race Studies Association
2016-12-08

Laura Kina
Telephone: 773-325-4048; E-Mail: cmrsmixedrace@gmail.com

LOS ANGELES, CA – The fourth Critical Mixed Race Studies Conference, “Explorations in Trans (gender, gressions, migrations, racial) Fifty Years After Loving v. Virginia,” will bring together academics, activists, and artists from across the US and abroad to explore the latest developments in critical mixed race studies. The Conference will be held at The University of Southern California from February 24-26, 2017 at the USC Ronald Tutor Campus Center, 3607 Trousdale Parkway, Los Angeles, CA 90089 and is hosted by the Shinso Ito Center for Japanese Religions and Culture.

The conference will include over 50 panels, roundtables, and caucus sessions organized by the Critical Mixed Race Studies Association as well as feature film screenings and live performances organized by the non-profit Mixed Roots Stories. The conference is pleased to run concurrently with the Hapa Japan Festival February 22- 26, 2017.

The year 2017 marks the 50th anniversary of the 1967 Supreme Court decision in Loving v. Virginia, which declared interracial marriage legal. With a focus on the root word “Trans” this conference explores interracial encounters such as transpacific Asian migration, transnational migration from Latin America, transracial adoption, transracial/ethnic identity, the intersections of trans (gendered) and mixed race identity, and mixed race transgressions of race, citizenship, and nation…

Read the entire press release here. View the program guide here.

Tags: , , , , , ,

Interview with Playwright Adrienne Dawes

Posted in Articles, Arts, History, Interviews, Latino Studies, Media Archive, United States, Women on 2017-02-22 21:30Z by Steven

Interview with Playwright Adrienne Dawes

#TeatroLatinegro
2016-12-23


Dawes Portrait by Beth Consetta Rubel Photo via Dawes

I heard of Adrienne Dawes when a show that talked about Mexican identity called Casta came on my radar.  I knew that I had to connect with her.  She is a boss writer and the head of a production company called Heckle Her.  She is the mastermind behind dope shows like Doper than Dope, Am I White and Denim Doves.  She has been featured in Essence magazine and other national outlets….

…Adrienne is the recipient of the Stanley and Evelyn Lipkin Prize for Playwriting.  Her play Am I White was a finalist for the 2012 O’Neill National Playwrights Conference and semifinalist for the 2012 Princess Grace Award. Am I White won the David Mark Cohen New Play Award (2015 Austin Critics Table Awards), an award for Outstanding Original Script (2015 B. Iden Payne Awards) and was honorably mentioned by The List (The Kilroys) of recommended new plays by female and trans authors.  Adrienne is a member of the Dramatists Guild and a company member of Salvage Vanguard Theater in Austin, TX. In January 2017, Adrienne will join the inaugural class of writers in the Tulsa Artist Fellowship, supported by the George Kaiser Family Foundation.”

What is your identity?

I identify as mixed-race, multiracial, and/or AfroLatina. I am an artist and feminist; my pronouns are she and her.

Tell us about CASTA.

“Casta” is the working title of a new performance piece I am writing and creating with support from Salvage Vanguard Theater in Austin. It’s my first time to collaborate with visual artist Beth Consetta Rubel and composer Graham Reynolds. It’s also my first “history” play set in a very specific time and place (presented mostly as a period piece). We are exploring mixed-race representation in casta paintings of 18th century Mexico. Casta paintings were a unique genre of portraiture that depicted different racial mixtures arranged in 16 panels according to a hierarchy of race and status…

Read the entire interview here.

Tags: , , ,

I’m A Mixed-Race Woman But Everyone Thinks I’m White — Which Hurts My Pride But Gives Me Privilege

Posted in Articles, Autobiography, Latino Studies, Media Archive, Passing, United States on 2017-02-12 21:29Z by Steven

I’m A Mixed-Race Woman But Everyone Thinks I’m White — Which Hurts My Pride But Gives Me Privilege

Bustle
2017-02-07

Danielle Campoamor


Source: Courtesy of Danielle Campoamor

“We can’t help you here,” was all the receptionist would tell me. I was 20 years old, living in Plainview, Texas, and trying to see a doctor — I was a week post-op from an invasive knee surgery, and my knee was red, swollen, painful, and starting to smell. I knew I needed to see a physician soon.

“Spell your last name for me again,” the receptionist asked. “C-A-M-P-O-A-M-O-R. Campoamor. You have my medical records,” I replied.

“I’m sorry, but we just can’t accommodate you,” was all the woman could manage to say.

“Look. I have insurance.”

“Oh,” she replied. “I’m sorry. I just assumed. Well, we can see you in an hour.”

“No, thanks.”

The woman — who couldn’t see me but identified my last name as Hispanic — assumed I didn’t have insurance. I knew it, she knew it, and in light of her racist assumption, I decided I would rather go to a hospital than sit in a comfortable doctor’s office. I waited, on crutches, for two hours at a local emergency room.

That story isn’t notable because I experienced discrimination. It’s notable because that was the first time I had ever experienced discrimination. In 20 years. While I am a Puerto Rican woman, I am very white-looking. Extremely white-looking, in fact. In high school my friends (most of whom were white) would call me the “tan white girl,” or the “Tropical Mexican.” It was in jest, to be sure, but the whitewashing of my ethnicity has been a constant throughout my life…

Read the entire article here.

Tags: ,

“Double Bind / Double Consciousness” in the Poetry of Carmen Colón Pellot and Julia de Burgos

Posted in Caribbean/Latin America, Latino Studies, Literary/Artistic Criticism, Media Archive, United States, Women on 2017-01-27 19:28Z by Steven

“Double Bind / Double Consciousness” in the Poetry of Carmen Colón Pellot and Julia de Burgos

Cincinnati Romance Review
Volume 30 (Winter 2011)
pages 69-82

Sonja Stephenson Watson, Director of the Women’s & Gender Studies Program; Associate Professor of Spanish
University of Texas, Arlington

Carmen Colón Pellot and Julia de Burgos constructed a female literary poetics and created a space for the mulata as a writing subject instead of a written object in early twentieth-century Puerto Rican negrista literature. Because of their gender and the societal norms and limitations placed upon blacks, they each found it difficult to reconcile their heritage as mulatas in a white male Hispanic society. They each testify to the “double bind” of black female authors who strive to identify themselves as both women and as blacks. In her seminal article “Feminism and Afro-Hispanism: The Double Bind,” Rosemary Feal notes that the double bind of scholars when reading texts written by Afra-Latin American writers “is to uphold the dignity of all Afro-Latin American characters…while engaging in legitimate feminist practice” (30). Feal also notes that in order to study the intersection of race and gender in works by black Latin American female writers’s texts, we must adhere to the racial, historical, and social specificities in each country. She further explains that, “‘[a]lterity’ in feminist Afro-Hispanic scholarship has as its imperative the formulation of alternate interpretive practices, and it is through analyzing the link of race and gender that we can gain more complete access to that world of difference” (30). The double bind inherent in Afra-Hispanic literature is not only that of scholars but also of the authors themselves who comprise the focus of this study. The double bind of Colón Pellot and de Burgos compels us to return to W.E.B. Du Bois’s seminal essay on double-consciousness, The Souls of Black Folk (1903), where he presented the problem of duality that plagued blacks at the turn of the twentieth century:

It is a peculiar sensation, this double-consciousness, this sense of always looking at one’s self through the eyes of others, of measuring one’s soul by the tape of a world that looks on in amused contempt and pity. One ever feels his twoness, an American, a negro; two souls, two thoughts, two unreconciled strivings; two warring ideals in one dark body, whose dogged strength alone keeps it from being torn asunder. (5)

Although Du Bois’s theory of double-consciousness does not include gender, it incorporates the problematic of race that African Diaspora figures continue to face in the twenty-first century. The double bind/double- consciousness of Colón Pellot and de Burgos is multiple and deals with their multiracial heritage as women of color. The present study examines the intersection of race and gender in both of their writings building upon the theoretical framework of double bind/double-consciousness as espoused by Feal and Du Bois. This analysis also builds on the work of Consuelo López Springfield and Claudette Williams who analyze the themes of gender and race separately in their studies on the single authors…

Read the entire article here.

Tags: , , , , , ,

Interview with Scenters-Zapico

Posted in Articles, Caribbean/Latin America, Interviews, Latino Studies, Media Archive, Mexico, United States on 2017-01-16 20:53Z by Steven

Interview with Scenters-Zapico

As Us
Issue 2 (December 2015)

Casandra Lopez, Co-Founder, Editor-in-Chief

“As a poet, I’m interested in what art can be created from the anxieties of being from such a place. What can we create from these experiences? I’m a poet, not a rhetorician—it’s not my place to tell you as a reader how best to interpret the world. I want to write about the things that keep me longing and the things that keep me up at night.”

[Casandra Lopez]1. Having read some of your work in workshop I was delighted to read your full manuscript. Can you describe what your manuscript is about. I am particularly interested in hearing about the “twin” element that is prevalent in many of your poems and how place functions in your work.

[Natalie Scenters-Zapico] On a literal level this manuscript is about where I am from, the sister cities of El Paso, Texas and Ciudad Juárez, México. It stems from a place of longing for where I am from, both what it is and what it used to be. They are poems about immigration, language, pollution, brutality against women and men, war, love, marriage, weddings, and the hybrid sense of these things that exists in these two cities. The metaphor of the cities being twins runs throughout the manuscript. El Paso and Cd. Juárez were one city, El Paso del Norte, that was then divided by the river into the U.S. and México leaving them forever in a state of longing for each other. In the manuscript, this longing manifests itself in a variety of ways and I became interested in how twins can feel a connection that is beyond that of regular siblings. I also liked that I could write about a relationship between a set of twins and only hint that they might be cities….

[CL]2. Can you talk a little about how you identify both as a poet and as an individual. How or in what ways to do think these identities influence your writing and topics you choose to explore in your work.

[NSZ] This is a very interesting question for me, mainly because I have such a hybrid identity and experience. My father is Anglo, from Wisconsin, and my mother is from Asturias, Spain. My mother came to the U.S. in her twenties after falling in love with my father. I grew up in a fully bi-lingual household, in a bi-lingual city, El Paso, Texas, and went to a high school at a time when over half of my graduating class was from Cd. Juárez and crossed the bridge every day for school. I also married a Mexican man, who was educated in México and the U.S. and is also bilingual. I grew up surrounded by hybridity and a variety of experience. I grew up where multiplicity was never seen as a positive or negative thing, only a fact of existence on the border. I think that all of these things affect how I identify as an individual and then what my concerns are as a poet…

Read the entire interview here.

Tags: , , ,

A Blaxican’s Journey through Fresno’s Racial Landscape

Posted in Articles, Biography, Latino Studies, Media Archive, United States on 2017-01-15 00:49Z by Steven

A Blaxican’s Journey through Fresno’s Racial Landscape

Tropics Of Meta: historiography for the masses
2017-01-13

Raymond A. Rey

In the summer of 1973, DJ Kool Herc tried something new on the turntables: by extending the beat, breaking and scratching the record, he allowed people to dance longer and entertained them with his rhymes as an MC. After that moment, everything changed. The sound that emerged out of the South Bronx in New York City led to a cultural movement that changed the lives of generations around the world. For Phillip Walker, a mixed race kid from Fresno, California, hip-hop not only served as the soundtrack of his youth, but provided a way to understand his neighborhood and build a multiethnic community.

Phillip Ernest Walker Jr. was born on January 28, 1976 in Fresno, California. He is the son of a Black father from Camden, Tennessee and a Mexican mother from Ciudad Juarez, Mexico. While coming from different countries, both families had backgrounds in agriculture and both found their way to the Central San Joaquin Valley and eventually Fresno’s west side. The Walkers from Tennessee migrated to California slowly after uncle James Walker completed his service in the United States Navy. He was stationed for a time at Naval Air Station in Lemoore and upon completing his service in 1967, he convinced his brother Phillip Walker Sr. to join him in the Central Valley. There, the two black men found a lifestyle not too different from what they had experienced in Tennessee: wide open spaces, vast acres of farmland, and a slow pace.  The sons of a skilled mechanic, they set down roots in Fresno.

Meanwhile, the Magdalenos crossed a border and multiple state lines before settling in the Valley. Milagros, Phillip’s mother, was the daughter of Gregoria and Genaro Magdaleno. Genaro was also a mechanic and moved his family across the Southwest in search of work on farm labor camps. The tragic loss of Genaro’s beloved wife led the family to the Central Valley. They arrived in Delano, where Genaro’s brother and sister helped raise his children, and then they moved to Fresno. For a time the Magdalenos settled in the “golden west side,” a place that the Walkers from Tennessee already called home…

Read the entire article here.

Tags: , , , , , , ,

A Conversation With Natalie Scenters-Zapico

Posted in Articles, Caribbean/Latin America, Interviews, Latino Studies, Media Archive, Mexico, United States on 2017-01-13 20:52Z by Steven

A Conversation With Natalie Scenters-Zapico

The American Literary Review
2016-03-27

Sebastian Hasani Paramo, Poetry Contest Coordinator

Natalie Scenters-Zapico is from the sister cities of El Paso, Texas, U.S.A. and Ciudad Juárez, Chihuahua, México. She is the author of The Verging Cities, which won the 2016 Great Lakes Colleges Association’s New Writers Award, the National Association for Chicana and Chicano Studies Tejas FOCO Award, was featured as a top ten debut of 2015 by Poets and Writers, and named a Must-Read Debut by LitHub (Center For Literary Publishing, 2015). A CantoMundo fellow, her poems have appeared in American Poets, The Believer, Prairie Schooner, West Branch, Best American Poetry 2015, and more. She lives with her husband, border rhetorics scholar José Ángel Maldonado, in Salt Lake City.

Scenters-Zapico’s debut collection was recently named a top ten debut by Poets and Writers. Before that, her poetry was featured in American Poets, a publication by The Academy of American Poets, and was introduced by Dana Levin. That issue was my first introduction to her work and I eagerly anticipated her book. Many others have since applauded her aforementioned collection, The Verging Cities. Dana Levin writes that Scenters-Zapico “engages politically and personally charged material…with signature intimacy and fairy-tale strangeness.” In 2015, her book was featured on several top lists and included in Best American Poetry 2015. When I read her collection, I read it eagerly. Her poems in this collection are dark, visceral, haunting, and will echo for days in your mind. Here’s one of the most thought provoking lines in the collection:

I write of the boy I love gone missing, his father found with no teeth
In an abandoned car. Some say you have no right to talk about the dead.
So I talk of them as living, their bodies standing in the street’s bend.

Throughout, she builds and breaks down the boundaries of love, place, identity, and memory in ways that are unexpected, and uses them to great effect to write the political and engage us in the surreal violence of our time. I was fortunate to be able to interview her via email.

Sebastian Hasani Paramo: In reading The Verging Cities, I loved this idea of “verging” and the many forms it took. Your use of the Oxford English Dictionary as a guide for exploring this idea was very incredible. The relationship you created between the speaker and borders seemed to create much tension and conflict. Can you talk about this idea and how it culminates into the title poem?

Natalie Scenters-Zapico: When I started writing about El PasoCd. Juárez just about everyone had a reading list for me to take home. There are so many wonderful writers who have come before me who share the same love affair with the border. And yet, the more I read the more I felt that I had a very different relationship with the border than the ones I saw being described. So, I started talking about the border as verging—the beginning of one thing and the end of another in constant cycle. When I looked up the term “verge” in the OED I was fascinated by its long history and deeply masculine roots. So I set out to write poems that addressed the verging cities—being beaten by them, escaping them, returning to them. By the time we get to the title poem, “The Verging Cities,” I wanted the reader to get a sense that they are in fact one place, only to turn to that poem and hear two distinct voices, one from each city, in an abusive, violent, incestuous relationship. In it I turn to the history of border crossing into El Paso and the use of Zyklon-B, strip searches, etc. I wanted to point to how the use of these things continues. The past and the present are in constant cycle, there is no beginning or end…

SHP: What influences were important for you in writing about identity and what things do you say to young writers about feeling more comfortable writing about themselves? As a younger writer, I felt sometimes I didn’t always see myself in the writers I read, but when I started to–I saw many more possibilities for my writing.

NSZ: As a young writer I often made the mistake of looking for myself in the writing of others. As though, only if they mirrored my identity or experience in some way could I learn something from them. This is a huge, embarrassing mistake on my part. Because how could I, with my hybrid, messy, one could argue “pocha” identity see myself in a piece of literature as a complete mirror reflection? This is impossible. I understand that some people have this “mirror” experience in reading the work of others, but I don’t think I ever will. However, when I stopped looking for a reflection and instead looked for refracted moments, or places where I could feel deep empathy, or ways of dealing with and examining trauma that I could apply to myself that is when I felt I could truly learn.

I also have to give a huge shout out to people who are doing great work when it comes to hybrid identity in our field. I’ll never forget when I was nineteen I went to a reading at the University of Texas at El Paso by Rosa Alcalá in which she read from her amazing collection Undocumentaries. Here was this woman who looked like me, who was bilingual like me, who was willing to call herself Latina, and was questioning our traditional notions of that word. I left that reading nearly in tears, because it felt like she was talking to me, it felt like she was making me see the world in a way that both empowered me and made me question my pain. I don’t think I’ve ever thanked Rosa for that moment, but it changed me deeply.

I also love the work that Rosebud Ben-Oni is doing in advocating for people who don’t fit the mold perfectly, people who question the use of strategic essentialism, whose very existence won’t allow for it because it’s just so damn complicated. And of course, I personally am very interested in liminal spaces, and the art that can come from existing in that space. I wrote more about that in my introduction to the liminal spaces interview series I did for The Best American Poetry blog. I think it’s important to recognize that to be Latinx is to be hybrid. There is no such thing as purity in Latinidad, if you even buy into this very American idea of Latinidad…

Read the entire interview here.

Tags: , , ,

The Verging Cities, Poetry

Posted in Books, Caribbean/Latin America, Latino Studies, Media Archive, Mexico, Poetry, United States on 2017-01-09 02:02Z by Steven

The Verging Cities, Poetry

Center For Literary Publishing
2015
80 pages
Paperback ISBN: 978-1-885635-43-3
6.5 x 8.5 inches

Natalie Scenters-Zapico

  • Poets and Writers Top Debut Poets 2015
  • Great Lakes Colleges Association New Writers Award
  • NACCS-Tejas Foco Best Poetry Book of 2015

Ninth in the Mountain West Poetry Series, edited by Stephanie G’Schwind & Donald Revell

From undocumented men named Angel, to angels falling from the sky, Natalie Scenters-Zapico’s gripping debut collection, The Verging Cities, is filled with explorations of immigration and marriage, narco-violence and femicide, and angels in the domestic sphere. Deeply rooted along the US-México border in the sister cities of El Paso, Texas, and Cd. Juárez, Chihuahua, these poems give a brave new voice to the ways in which international politics affect the individual. Composed in a variety of forms, from sonnet and epithalamium to endnotes and field notes, each poem distills violent stories of narcos, undocumented immigrants, border patrol agents, and the people who fall in love with each other and their traumas.

The border in Scenters-Zapico’s The Verging Cities exists in a visceral place where the real is (sur)real. In these poems mouths speak suspended from ceilings, numbered metal poles mark the border and lovers’ spines, and cities scream to each other at night through fences that “ooze only silt.” This bold new vision of border life between what has been named the safest city in the United States and the murder capital of the world is in deep conversation with other border poets—Benjamin Alire Saenz, Gloria Anzaldúa, Alberto Ríos, and Luis Alberto Urrea—while establishing itself as a new and haunting interpretation of the border as a verge, the beginning of one thing and the end of another in constant cycle.

Read an excerpt here.

Tags: ,

Guest DJ Xenia Rubinos Spins Music From Solange To Ravel

Posted in Articles, Arts, Audio, Latino Studies, Media Archive, United States on 2017-01-06 02:06Z by Steven

Guest DJ Xenia Rubinos Spins Music From Solange To Ravel

alt.Latino: Latinx Arts and Culture
National Public Radio
2017-01-04

Felix Contreras, Host


Xenia Rubinos plays Guest DJ on this week’s episode of Alt.Latino.
Courtesy of the artist

Vocalist Xenia Rubinos ended 2016 with a bang: Her album Black Terry Cat was singled out in best-of-the-year lists by NPR Music, The New York Times and Rolling Stone. That kind of recognition is a major deal for an independent artist with a one-of-a-kind artistic vision.

Alt.Latino first recognized that vision back in 2012, when we featured a track from Rubinos’ first self-released EP, Magic Trix. After we first heard Black Terry Cat earlier this year, we rushed her and her band into our office for a mesmerizing Tiny Desk concert that only hints at the magic of her live show…

Read the entire article and listen to the show here.

Tags: , , , , , ,

The Latinos of Asia: How Filipino Americans Break the Rules of Race [Review]

Posted in Articles, Asian Diaspora, Book/Video Reviews, Latino Studies, Media Archive, Social Science, United States on 2017-01-06 01:49Z by Steven

The Latinos of Asia: How Filipino Americans Break the Rules of Race [Review]

Sociology of Race and Ethnicity
Volume 3, Issue 1, (January 2017)
pages 145-146
DOI: 10.1177/2332649216676788

Emily Walton, Assistant Professor of Sociology
Dartmouth College, Hanover, New Hampshire

Anthony Christian Ocampo, The Latinos of Asia: How Filipino Americans Break the Rules of Race. Stanford, CA: Stanford University Press, 2016. 272 pp. $22.95. ISBN 978-0-8047-9754-2

“For the first time ever, I felt like I was reading about my life,” my Filipina student told me when returning my copy of The Latinos of Asia. Her reaction highlights a major strength of Anthony Ocampo’s new book: It weaves an untold story. Though Filipinos are one of America’s longest-residing ethnic groups, academic and popular discourse provide little understanding of factors shaping their identity. Ocampo highlights the lived experiences of Filipino Americans as they navigate the multiple structures influencing their identities—legacies of colonization by both Spain and the United States, neighborhood environments, and educational institutions—structures that operate differently depending on one’s stage in the life course. On this front, The Latinos of Asia is a considerable achievement. Because of its broad accessibility, Ocampo’s book fills an important gap in our knowledge about an often-overlooked group while also providing a foundation for understanding the “unwritten rules of race.”

Ocampo’s book begins with a historical analysis of four centuries of colonial and dictatorial regimes in the Philippines. Having spent more than 300 years as a colony of Spain, today the Philippines is the only majority Roman Catholic society in Asia, Spanish words are embedded in Filipino languages, and there is a deep cultural focus on family as the center of social life. The subsequent 50 years of U.S. colonial rule resulted in continued subjection to extensive “civilization” projects for “America’s little brown brothers.” Most consequential was the complete overhaul of the educational system, which established English as the primary language of instruction. Independence from colonialism in 1946 was ultimately bittersweet, however, as it ushered in a period of poverty in the Philippines. Centuries of colonial rule had depleted the country’s rich natural resources, facilitated the underdevelopment of the national economy, and created a large pool of educated workers facing limited labor market opportunities. Dictator Ferdinand Marcos stepped in with promises of economic reform and established a labor migration program that funneled skilled Filipino workers throughout the world…

Read the entire review here.

Tags: , , ,